Pour transcrire des réunions organisées en langue britannique ou américaine, nous pouvons compter sur les connaissances de nos rédacteurs qui parlent cette langue couramment. Les propos tenus sont retranscrits en anglais, soit en direct, soit après la réunion ou à partir d’un enregistrement. Si la transcription est instantanée, nous vous fournissons le document aussitôt après la réunion. Si elle n’est pas immédiate, nous la faisons dans les délais prévus en amont. De même, nous pouvons assurer la traduction d’un rassemblement, d’une conférence pour que son compte rendu soit disponible dans deux langues. Dans ce cas, ce sont nos traducteurs audio anglais – français qui s’en occupent. En fait, nous nous adaptons à vos besoins afin de vous fournir un service de qualité et dans les meilleurs délais. Nos traducteurs peuvent également réaliser des TSP pour favoriser l’accessibilité des messages oraux aux personnes sourdes et malentendantes. Cette transcription simultanée de la parole permet donc la traduction instantanée de l’audio vers l’écrit, en anglais et/ou en français.
A l’instar des autres prestations de notre société Visuel-Vox, la transcription, qu’elle soit instantanée ou différée, reprend avec précision les propos échangés lors d’une réunion, d’une conférence. Nos traducteurs sont aussi fidèles à l’anglais qu’au français, c’est-à-dire qu’ils font attention à la synthase et à chaque détail. L’orthographe, la grammaire, les fautes, la conjugaison, la ponctuation, les accords… rien n’est laissé au hasard. Ainsi, nous vous fournissons un travail de qualité, qui reprend formellement tout ce qui a été dit à l’oral, et qui est facile à lire, compréhensible et clair. Et qu’il s’agisse d’une transcription ou d’une traduction en anglais et en français, nous pouvons nous déplacer pour assister en direct à votre réunion, travailler à distance ou à partir d’un enregistrement audio. De même, ce service concerne différentes réunions telles qu’une conférence et une assemblée générale. Que vous soyez une entreprise, une association ou un tout autre organisme, et quel que soit votre secteur d’activité, vous pouvez faire appel à notre équipe en toute confiance car la confidentialité fait partie de nos engagements.
Chez Visuel Vox, nous confions la transcription et la traduction en anglais à des rédacteurs, des traducteurs audio bilingues. Soit ils parlent cette langue depuis leur naissance, soit ils l’ont apprise et la maîtrisent parfaitement. Ainsi, ils en connaissent toutes les subtilités (sa grammaire, ses expressions, son fameux Present Perfect et ses autres temps, ses faux-amis…etc.) et la parlent aussi couramment que le français. Cela vous garantit une restitution littérale de vos propos, qu’elle soit révisée ou intégrale, dans la langue de Shakespeare. Vous profitez donc d’une traduction professionnelle, instantanée ou différée, et du savoir-faire de notre équipe de traducteurs. Grâce à leur travail, vous obtenez une transcription écrite d’un enregistrement audio, d’une conférence, d’une réunion que vous pouvez conserver pour la transmettre à vos collaborateurs, à vos associés ou diffuser en interne.
Pour en savoir plus sur cette prestation, nous vous invitons à nous contacter. Nous sommes à votre écoute pour vous expliquer nos méthodes de travail. Vous pouvez également nous joindre pour une demande de devis.
De nos jours, beaucoup de réunions se tiennent en anglais. Nous devions pouvoir répondre à cette demande, ce pourquoi nous avons développé un service de transcription en anglais. Lorsque nous sommes appelés pour transcrire une réunion en anglais, nous faisons appel à des rédacteurs parfaitement bilingues ou anglophones de naissance. Notre méthodologie est la même quelle que soit la langue. Nous pouvons également enregistrer une conférence dans une langue et e transcrire dans une autre.
Notre spécialité étant la transcription simultanée de la parole (TSP), nous avons aussi développé cette prestation en anglais. Nous sommes aujourd’hui capables de faire de la TSP en anglais et en français et nous pouvons diffuser le prononcé des deux langues simultanément dans une même conférence.